For a printer-friendly
version, click here.
RCL YEAR C, THE FEAST OF PENTECOST
Genesis 11:1-9; Psalm 104:25-35, 37b; Acts 2:1-21; St. John 14: 8-17,
25-27
St. Edmund’s Episcopal Church
The Reverend George F. Woodward III
When
Coca-Cola went to China they were determined to use a Chinese symbol that
phonetically represented their name.
It was only after a failed marketing campaign that Coke learned their
new symbol translated: “Bite the wax tadpole,” which didn’t sell much Coke.
Pepsi
did a similar thing with their Taiwan campaign. Their slogan in America was “Come Alive with Pepsi,” but
when they tried that in Taiwan, they discovered they were telling everyone
“Pepsi brings your ancestors back from the grave!” Again, poor sales.
Parker
Pen marketed their product in Flemish, unintentionally affirming that their
newly created leak-proof cartridges prevented unwanted pregnancies…confusing
for everyone.
Even
Spanish can be difficult. Chevy
introduced the NOVA to Latin America without a name change, failing to
understand that “No va,” in espanol means “Won’t Go!” Frank Perdue wanted to sell chickens in Mexico and,
naturally, brought his American slogan with him, “It takes a tough man to make
a tender chicken.” Spanish
stations everywhere obediently announced that “It takes a virile man to make a
chicken affectionate!”
Confusion
of tongues is an old problem, as our readings today also illustrate.
Many
yearn, in this period of pluralism and globalization, for a common story, a
shared language by which we might navigate. Such yearning is prompted by the memory of times when it
could be expected that everyone along the course of our Saturday errands would
speak our native tongue. In that
imperfectly remembered “once upon a time” world our colleagues all shared our
values, likes and dislikes and our acquaintances dressed, shopped and played
pretty much as we ourselves did.
Demographic change has come quickly to California. The 2000 census revealed that
Californians under the age of 18 made up 28% of the population. This quarter of the population was 35%
Caucasian, 44% Hispanic, 10% Asian, 7% African American and with 7% claiming
multiple racial identities. These
figures were for all of California, but diversity is most concentrated along
the coast, and nowhere more so than in LA, the world’s second largest Mexican
city, second largest Salvadoran city, largest concentration of ethnic Chinese
outside of China, and home to every one of the world’s primary religions. California will never again look like a
scene out of Gidget, but rather more
like a Benetton commercial, with folk of every color singing “We Are The World.” For some, this is disconcerting.
Difficulty
with transition isn’t limited to those who have grown up in the U.S. I have had long talks with Asians and
Latinos who have come to this country with high hopes only to experience
cultural displacement and profound distress over the ways in which their own
children have come to embody values which they do not share. The longing for a common story, a
common cultural language, is a cross-cultural yearning.
In
such an atmosphere, the story of Babel and the story of Acts may be read afresh.
The
story of Babel is likely what scholars call an “explanatory myth;” a story
created to explain how it was people came to have different languages and
cultures. It offers us a
primordial vision of a time before diversity when only one tongue and tribe
existed. Migrants from the East
settle on the Plain of Shinar and begin to construct a marvelous tower from
adobe and bitumen. But the Lord
perceives danger and hubris in this
commonality, this “grand narrative” which becomes an act of idolatry. God intervenes on behalf of this
unified people by confusing their tongues.
It
is a disguised blessing. In “The
Legends of the Jews,” Louis Ginzberg says
that Judaism offers an amusing gloss on this story, portraying the workers on
the tower of Babel no longer able to understand each other’s simplest
instructions. They fall into a
rage and take the bricks they have been mortaring into place and start throwing
them at each other!
Could
it be that our “grand narratives” our desire for unity and commonality and
sameness, is hubris and idolatry and
something that God is saving us from now as then?
Those
of us with ties to Pennsylvania remember Ernie Davis, a black athlete from
Uniontown who led his high school to a 52 game winning streak in basketball and
went on to become a two time All American halfback at Syracuse University. Leading Syracuse to a National Title over
Texas in the Cotton Bowl in 1959, Davis was elected Most Valuable Player, but
bowl officials said only white players could attend the honorific dinner. His Syracuse team mates decided if
Ernie couldn’t attend, they wouldn’t either, and the team went back to New
York. Ernie Davis went on to become
the first black player to win the Heisman Trophy, and was drafted to play NFL
ball for the Washington Redskins, though he sadly died of leukemia at 23. Somebody should make an Ernie Davis movie! He is a reminder that the good ole days
weren’t as good as we sometimes remember them, and that homogeneity can come at
too steep a price.
The
late Jerry Falwell wanted a restoration of his version of the “grand
narrative,” including, in his early days, a return to racial segregation. He was alarmed by Tel-a- Tubbies,
feminists, liberal sentiment, and all manner of national change and hoped a
silent Moral Majority would rise up and reclaim old ways, but as his vision
received further articulation, most of us realized it wasn’t an especially winsome
thing.
The
Book of Acts and this Feast of Pentecost show us a better way. In the Book of Acts we are shown again what
we didn’t learn at Babel: that the diversification of tongues is a blessing, a manifestation
of the Spirit. The world’s
diversity is a check against any claim to possess entire truth, or to hold
God’s own and perfect view of the world.
What we are given is not a “grand narrative” of sameness, but the
spiritual task of engagement and commitment that bridges all manner of cultural
and social difference. Augustine,
in “The City of God” (Book XVI) said that
the mark of Babel was the avoidance of engagement, a “true
association only with those with whom one can (already) talk.”
Pentecost, in contrast, teaches that the unity of God is never found in
the obliteration of difference, but by laying down the bricks we hurl at one
another to find the Lord moving in the stranger.
Extending
ourselves to each other is always hard work. Any parish priest can tell you that homogeneity is really
not much more than a patina even in the most homogenous of communities. Every congregation is an exploration of
pluralism; every human being is unique, and each is—all are—loved by God. That is the reality of the Gospel for
which we strive.
We
make the assumption that the experiences of other people and communities are
simply variations of our own experiences, but this is never so. It is only by disciplined effort that
we can overcome such assumptions, and it is in part for this work that the
Advocate was given to us on this day.
They were confused, at Pentecost, by the multitude of languages
proclaiming the same Gospel in different tongues and voices, but they pressed
on in faithful labor to forge the first community of the Church from their own perplexity.
The
task of the Gospel in our day is more like it was in the Book of Acts than it
has been in a long while…bridge-building more than tower raising, looking less
like Gidget and more like Benetton, wind-tossed, half-perplexed, a Church built
out of Parthians, Medes and Elamites, forsaking the Tower of a grand narrative
for the simple truth of the other.
Father
Rob has told me of the great success experienced in the recent Alpha course
through the practice of Lectio Divina, the group sharing of Scriptural meditations. The power of this discipline comes
through a revealing of the self to others, an increasingly rare experience in
our hurried world. Gospel
proclamation happens in such moments of truth-telling, vulnerability and
openness, in the determination to listen to the voice of another despite the
strangeness of the language spoken.
Only as the Church hones that discipline can we become a bridge between
cultures and peoples in this time and place of raging change.
The
challenge, it seems, is to forge Pentecost from Babel, not through the
obliteration of difference, but through attending to one another and attending
to our swirling culture, seeking the Lord, and the fresh truths the Advocate
leads us to. Your most important
relationships won’t be forged up the Babel tower at the height of your ambition
or worldly success, but in the chinks and weak spots, the places where you let
yourself lean on another, and let them lean back on you. That’s not what we want, but it’s what
we need. Don’t worry so much about
the height of your tower; it doesn’t matter anyway. Listen for the Wind.
Listen for God in strange tongues and places. Speak the truth that God has placed in your own heart. Watch as God builds of us a new city, a
tiny part of the New Jerusalem, dwelling with us, we in Christ, and Christ in
the Father, and the Spirit filling all in all. Amen. GFW+